‏إظهار الرسائل ذات التسميات روايات اجنبيه مترجمه. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات روايات اجنبيه مترجمه. إظهار كافة الرسائل

الأربعاء، 17 ديسمبر 2014

عندما تتصادم العوالم لــ جين هيك

عندما تتصادم العوالم عندما تتصادم العوالم هو كتاب يبحث في صدام الحضارات باحثا عن الاسباب الحقيقية من وراء ذلك و من المستفيد من  نشوب هذا الصراع 
في البداية يبدو الكاتب مدافعا عن الاسلام بل و يتحيز له مبينا أن تعاليمه تنبذ العنف و تدعو إلى السلام نافيا ما يحاول الغرب بكل جهده إثباته عن طرق الترويج و إختلاق لحوداث تبدو إسلامية الصنع
ثم يبدأ الكاتب بعد ذلك في نقد معظم الحركات و الجماعات الاسلامية  مبينا أنها ربما تسيئ إلى الاسلام أكثر من كونها تفيده 
و يبين الكاتب كذلك أنه ربما علينا أن نبحث في كيفية العيش معا في سلام بدلا من البحث في صراع الحضارات و ما يترتب عليه من نقاش عقيم 
 
 

 

قصة موت معلن لــ غابرييل غارسيا ماركيز

قصة موت معلن رواية قصة موت معلن للروائي العالمي جابرييل جارسيا ماركيز تثبت بما لا يدع مجالا للشك أن تأليف الرواية موهبة فريدة من نوعها 
رواية تجعلك تقر بأن ما نقرأه من روايات لا يرتقي ولا يقارن بأدب ماركيز 
في مائة صفحة فقط يبدع ماركيز أحدى أفضل رواياته من حيث تركيب الشخصيات و الاحداث 
المختلف في رواية  قصة موت معلن أنك تعرف نهايتها منذ البداية حيث يعلن ماركيز عن موت  سنتياغو نصار منذ البداية ألا انه يواصل إدهاشك بمجريات الامور رغم ذلك
ستلاحظ أيضا مدى التشابه بين الشعوب العربية و الشعب الكولومبي فيما يتعلق ببعض صفات المروءة  و الغيرة على العرض و خلافه 
 

 

الناقوس الزجاجي لــ سيلفيا بلاث

الناقوس الزجاجى رواية الناقوس الزجاجي من نوع روايات السيرة الذاتية حيث تروي المؤلفة سيلفيا بلاث قصة حياتها في هذه الرواية 
الرواية كئيبة للغاية و لن تتعجب إذا قولت لك أن المؤلفة قد أنتحرت في نهاية الامر 
سيلفيا موهوبة لدرجة أنها ستنقل لك إحساسها بالالم و الاكتئاب ستشعر به و ربما ستصاب بالاكتئاب أثناء قراءة الرواية 
تطرح سيلفيا العديد من الاسئلة الوجودية الغاية في الصعوبة فمثلا ما هي الجدوى من الحياة و الصراع فيها إذا كنا سنموت جميعا في النهاية 
سيلفيا وصلت إلى قمة النجاح و الشهرة  و المجد و تخلت عن كل ذلك لأنها لما تكن سعيدة قط في هذه الحياة 
و لكنها تركت لنا تجربتها فس طور هذه الرواية 
 

 

الأحد، 14 ديسمبر 2014

النفوس الميتة لـ نيقولاس قوقول

النفوس الميتة استأثرت رواية النفوس الميتة باهتمام فطاحلة الأدب الروسي فقد اعتبرها الناقد فاتسيريون بيلنسكي خطوة عظيمة, يبدو معها كل ما كتبه غوغول ضعيفا وشاحبا ذلك أنها ومسرحية المفتش يمكن اعتبارهما التجسيد الأكثر عمقا وجمالا ورصانة لإبداع هذا الفنان العظيم. وهذه الروعة والجمالية الأخاذة التي صور بها غوغول بؤس الواقع الروسي وتناقضاته الصارخة جعلت ديستويفسكي يقول "كلنا خرجنا من معطف غوغول" فهذه الرواية أو "القصيدة النثرية" كما يصفها البعض تتطرق لقضية غريبة حيث يقوم بطل الرواية "تشيتشكوف" بشراء النفوس الميتة أثناء تحصيله للضرائب في ظل غيمة الإقطاع الحالكة التي كانت تلبد سماء روسيا القيصرية, وإن كانت هذه العملية في واقع الأمر إلا نافذة يجعلنا المبدع غوغول نطل من خلالها على هول الفساد الذي استشرى قويا في جميع ربوع البلاد ..

 

 

 

 

 

قلب الحوت الأزرق لـ جاك بولان

 

قصة حب. قيل عنها ذلك ولا يزال، حتى صارت أشبه بأسطورة: تلازم أدبنا، نستشيرها، نعود إليها، نتذكرها، نرويها، نستشهد بمقاطع منها، ندرسها، نفسر رموزها ونواياها الخفية...

قلب الحوت الأزرق يلتقط الكنديّ جاك بولان مواليد 1937 في روايته"قلب الحوت الأزرق"ترجمة محمّد عبدو النجّاريّ، دار الحصاد، دمشق فكرة لا مألوفة: ينسج حكاية حول كاتب يتمّ إجراء عملية زرع قلب له، إذ يُزرع له قلب فتاة يافعة، ويبدأ بتتبّع التغيّرات المُفاجئة التي تجتاح شخصيّة بطله نويل. يطلق بولاك الكثير من الأسئلة التي يبقيها مفتوحة تبحث عن إجابات واجتهادات، ولا يفرض نوعاً معيّناً من الوصاية أو الإجابة، يقتفي أثر نويل الذي يتجلّى كاتّحاد قوّتين هما الإبداع والرقّة. يتساءل عن كيفيّة عيش الشخصيّة لحالة التقمّص الحياتيّة التي تعقب إجراء العملية، وكيف يمكن أن يصير، وكيف يمكن أن يتآلف مع الخوف من الرفض، وبعد تقبّل الجسد بذاك العضو الباثّ للحياة والطاقة، كيف يمكن عقله وأفكاره تقبّل ذلك وبأيّة صيغة. ويشطح في الخيال ليتساءل إن كان الطبيب غروندان قد زرع شيئاً من روح الفتاة ورقّتها وأنوثتها وجمالها فيه، مع إقراره بتعذّر ذلك، ليطلق سؤاله الباحث عن إجابة: هل يمكن نقل بعض من تلك الأحاسيس والروحانيّة التي كانت تسِم الفتاة؟ وهل تكون رقّة نويل البادية عليه بعد نجاح العمليّة طارئة أم أنّها كانت قارّة في روحه وكيانه وفكره، وجاءت العملية لتستثيرها وتصدّرها؟

يظهر على سلوك نويل ما يطرأ من تغيّرات جرّاء اتّحاد قطبي الوضع البشريّ وتوحّد الطاقة العاشقة والحيويّة، يشعر نويل بقلب طافح بالرقّة يسكن جسده، يحاول التوفيق بين أفكاره العمليّة والرقّة التي تلبّسته، يتلقّى تعليماته من القلب، يشعر بالقلق الدائم، يحس بأنّ قلباً خاصّاً بفتاة رقيقة يخفق بين جنبيه، في الموضع الذي تنبثق منه طاقته على الحبّ والعطاء والانفعال.

تتصاعد المواقف الدراميّة، يجد نويل نفسه عاشقاً لإيليز التي تسايره وتتحمّل شطحاته، تخفّف من أوجاعه، تحرص عليه حرصاً شديداً، ليكتشف بعد ذلك عشقه لفتاة أخرى"شارلي، التي يلقّبها بالحوت الأزرق، تحتلّ قلبه وعقله، يشتاق اليها بغرابة، يرسمها في غيابها وحضورها بكلماته، يحتفظ منها بأجمل الصور وأرقّها. يبرّر بأنّ توصيفه بأنّ الحيتان ودودة للغاية، وأنّها، حين يصطاد الصيّادون حوتاً ويجرّونه خلف المركب، تتعقّب المركبَ مُسندة رأسها إلى بطن الحوت الجريح وترافقه حتّى يلفظ أنفاسه الأخيرة، يتشبّه بها في توادّها وتآلفها، ولا سيّما أنّه يكمل حياته بقلب آخر يبحث له عن ماضٍ ليكتبه، وذاكرة ليثيرها.

يدقّق بولان في تصوير الاضطرابات التي تتناهب نويل، يبرز كيف أنّ ممارساته تكون صدى لتلك الاضطرابات، وكيف أنّ الإيقاع المتسارع في قلبه يدفع إلى حبّ الحياة، والتأرجح بين الماضي والحاضر والمستقبل، كما يعود به في الوقت نفسه إلى الطفولة، ليفسح له المجال بالتبحّر في الذكريات واللاوعي مستشهداً بأندريه بريتون في حديثه عن القطب الداخليّ للذات... لتكون الطفولة المستعادة الفردوس المفقود المنشود. يكون القلب الرقيق قنبلة متفجّرة في أعماق نويل، يخمّن أنّ حياته جسر عبور إلى الرقّة والهدوء والأمان، يُنشد الموت حبّاً بالحياة في جدليّة مضطربة تتوافق مع اضطراب قلبه وتوتّره الداخليّ وشوقه المجتاح، يكون قلب الفتاة دافعاً له لتجديد داخله وترميم عطب روحه، ينوس بين اليأس والأمل، كلّما اقترب من حافّة الهاوية أرجعه القلب النابض في صدره إلى الواقع وبعث فيه الأمل من جديد.

البداية الحائرة التي تشير إلى حيرة نويل، تستمرّ معه إلى فترة، يبدأ بمشهد يدور فيه نقاش حائر بين رجل وامرأة في المشفى يتكهّنان بجنس المتبرّع وعمره، أحدهما يفترض أنّه رجل والآخر يفترض أنّ المتبرّع امرأة، ومن تلك الحيرة تتولّد دوائر وتتصاعد مواقف، ولا ينتهي بإجابة، بل تكون الحيرة تلك مدخلاً لفضاء شاسع من الحريّة التي يسبغها الأمل على الشخصيّات، بعد أن يفصح الطبيب غروندان عن اسم المتبرّعة الشابّة، أمام إصرار نويل، ليبدأ بعد ذلك باستكشاف أغواره الداخليّة، ويسأله عن طريقته في الكتابة وكيفيّة بدئه بأيّ عمل روائيّ ومدى قدرته على تقمّص الشخصيّات الروائيّة أثناء الكتابة وإمكانيّة الاستشفاء منها لاحقاً.

يطلق نويل لخياله العنان، يشعر بأنّه يحلّق بقلبه الفتيّ، ويشعر بالمسؤوليّة في وجوب حفظ الأمانة التي زُرِعت في كيانه، يجيب عن بعض أسئلة الطبيب الذي يباغته بالسؤال عن دوافع الكتابة، يستذكر حالته قبل إجراء العمليّة، وكيف كان يشعر بأن عليه أن يجيب عن شتّى الأسئلة غير المتوقّعة عن الحياة والموت، عن كتبه وزوجته، كانت تلك الأسئلة تدهشه، لأنّه كان يرى أنّ زرع القلب بالنسبة الى الطبيب ليس سوى أمر هيّن من أمور الأنسجة ولا علاقة للأحاسيس والأفكار به. يتحدّث نويل عن الكتابة بأنّه يكتب لأنّه لا يستطيع العيش من دون الكتابة، ويذكر له ما يقال من أنّ ثمّة غولاً يسكن كلّ كاتب يحرّضه بوحشيّة على الكتابة.

الحبّ المتجدّد في قلب نويل يكون محرّضاً لتمسّكه بحبّ مدينته وماضيها، تكون سياحته في القطب الداخليّ للذات سياحة في دهاليز الذاكرة وفي خبايا مدينته كيبيك العريقة التي تبدو له كلّها مثل كتاب صور قديمة، ويشعر أنّه يسير ببطء في شوارعها، ووسط المنازل القديمة والذكريات التي تتوقّد في الذاكرة، والتي تقوده إلى أعماق الذاكرة الجمعيّة التي تنبثق كنقوش في كلماته وتصوّراته.

يصف بولان كيف أنّ الكاتب يسعى إلى كتابة قصّته مع القلب المزروع في جسده، يتخيّل ماضياً لصاحبة القلب، يبتدئ بتخيّل بداية ما للقصّة، لكنّه ما إن يشرع بالكتابة حتّى يسارع إلى الشطب وتبديل الكلمات وتمزيق الصفحات، ويعتقد أنّه فقد السيطرة على ذاته وكتابته، لكنّه يعترف بتعلّمه أنّ القصّة تتكوّر على نفسها أحياناً كما يستلقي قطّ وينام، وأنّه لا بدّ من الانتظار حتّى تنبثق فجأة صحوات عابرة ودفقات من النور في الفضاء الداخليّ.

تلازم الحيرة نويل حتّى بعد معرفته اسم المتبرّع وجنسه، نجده يقتنع تارة بأنّه ساذج وبسيط، وأنّه فقد صفاءه، وأنّ المرء لا يبتكر أثناء الكتابة سوى الصور الراقدة في ذاته، وتارة أخرى يعي أنّه يكتب بوجل وقلق وأنّ الكلمات تشكّل في تناسقها المخرج الوحيد الممكن من أعماق الذات إلى الآخر. يتأرجح أحياناً بين المذكّر والمؤنّث، يتحرّك الكاتب بناء على تعليمات الأنثى القارّة في قلب الرجل، يشتغل على تلك المنطقة الضبابيّة التي تختلط فيها الرجولة بالأنوثة بجمال.

وبالتزامن مع تلك الحيرة وذاك التأرجح يحضر تأرجح موازٍ وحيرة مضاعفة بين امرأتين. يكتب أنّه لا يزال لديه الكثير ممّا يحكيه، وأنّ المرء يبدو عندما يكتب أنانيّاً تماماً، لكنّه يكتب من أجل شخصٍ لا يعرفه، كما يعتقد أنّ القارئ يشعر بالمسافة بين الكاتب والراوي عادة لأنّ وجودها يبعث على الطمأنينة، ويتيح للكاتب الحفاظ على ذاته ومتابعة مغامرته في الكتابة، أمّا بالنسبة الى نويل، فإنّه يعترف بانعدام تلك المسافة، يقول:"أن تكتب يعني أن تمتلك قلب فتاة يافعة".

يلاحـــظ القارئ أنّ جاك بولان يـتـحرّك تحـت تأثّره بإرنست هيمنغواي الذي يبدو كأنّه يهيمن عليه في اشتغاله بعمله، يحضر ذلك في استشهاده المتكرّر به في أكثر من بضعة أماكن، تارة بأعماله وتارة أخرى بتصرّفاته وسلوكيّاته وآرائه، كما يحضر التذكير بعدد من الكتّاب الآخرين من أمثال أراغون وبريتون ومالرو وباشلار وغيرهم... ربّما يمكن أن يُعزَى ذلك إلى أنّ بولاك يختار شخصيّته من عالم الكتابة العميق الذي يحتمل التأويلات والشطط والمحاكاة.

عشيقة برتولد برشت لـ جاك بيار أميت

عشيقة برتولد برشت يعود برتولد برشت عام 1948 إلى برلين التي يعول فيها النظام الشيوعي عليه لبناء مسرح بوروليتاري واشتراكي يكون واجهة ثقافية للنظام. يلتقي الكاتب المسرحي بالممثلة ماريا أيش التي تصبح عشيقته. لا يعلم بعد أن المرأة الشابة سوف تدون، يوماً بعد يوم، أقواله وأفعاله، وتقرأ بريده، وتنقل بأمانة ما تراه وتسمعه إلى عملاء الشتازي أو الشرطة السياسية. فعلى الرغم من الحفاوة الرسمية التي تحيط ببرشت، كان بعضهم يرتاب بذلك الكاتب الذي أمضى سنوات كثيرة لدى الرأسماليين الأميركيين... تبدأ في كواليس مسرح برلينر أنسامبل لعبة تبرز فيها شخصية ماريا أيش، الأداة الطيعة والمؤثرة بأيدي النظام التوتاليتاري، بمواجهة الجوانب المظلمة والمضيئة في شخصية برشت المعقدة. توجت جائزة كونغور 2003 هذه الرواية التي ترسم صورة معبرة عن برلين الناهضة بمشقة وسط أنقاضها وتقدم للقارئ رؤية متأملة في حقيقة الفن الذي يواجه الأضاليل السياسية.

 

 

 

 

 

مكتب البريد رواية لـ تشارلز بوكوفسكي

مكتب البريد تُعتَبر الرّواية التي قامت الشاعرة والمترجمة الفلسطينيّة ريم غنايم بترجمتها والتقديم لها، أوّل الأعمال الأدبيّة التي يتناولُ فيها بوكوفسكي سيرتَه الذاتيّة، والتي تعرضُ لمرحلة عمله موظّفًا في مكتب البريد عبر شخصيّة البطل هنري تشيناسكي.

تغطّي الرواية أعوامًا من حياة بوكوفسكي: من عام 1952 حتّى استقالته من مَكتب البَريد عام 1955، ثم عودته في عام 1958 حتّى عام 1969. وفي هذه الأعوام، نكتشف حياة بوكوفسكي كما عاشها: من غراميّات، إلى سباقات الخيل، إلى عالم الكحول والجنس والتشرّد والوحدة، إلى عالم الخدمة البريديّة الذي لم يخلُ هو الآخر من شخوص مجنونة.

تتطرّق المُترجمة في تقديمها المطوّل للرّواية، إلى خصائص الكتابة الأدبيّة لدى بوكوفسكي، وتحاولُ الكشف عن المكنونات النفسيّة والعوامل الاجتماعيّة الّتي صقلت هذه الكتابة الرّوائيّة والشعريّة والقصصيّة الجريئة، فتقول: “مَكتب الَبريد هي أوّل أعماله الرّوائيّة التي تناولت جزءًا من سيرته الذاتية، وهي أول رواية من سلسلة روايات رسم فيها [بوكوفسكي[ حياة هنري بأسلوب نثريّ ابتكاريّ بسيط كبساطة شعر بوكوفسكي. حقّقت الرواية شعبية كبيرة في جميع أنحاء العالم، وقد ترجمَت إلى خمس عشرة لغة”.

يسرد بوكوفسكي عبر بطله هنري تشيناسكي تاريخ علاقته مع مصلحة البريد على مدار سنوات، وضمنها نتعرّف على عالمٍ متكامل الأطراف، يعجّ بالفضائح، والبيانات والأسرار. من علاقاته الإشكاليّة مع المؤسسة ومع مرؤوسيه في الخدمة، وعرضه لنماذج متنوّعة من الموظّفين: هذا بادوفيل، وذاك متثاقف، وثالث نصّاب، فضلاً عن جحيم علاقاته الجنسيّة والنّسائيّة الفاشلة، وَوَلعه بالوحدة، والشّرب، والتّسكّع. في هذا العمل الأدبيّ، تنكشف أمام القارىء فسيفساء تعكس العفونة والرّداءة في أعمق أشكالها، واشتغال عميق على معنى التّخييل الذّاتيّ وبراعة السّير في الأرض المجهولة. ينجح الكاتب في هذه الرّواية في تحويل الواقع الرّتيب والعَمل القاتل للوقت في مكتب البريد إلى موضوع مثير لكتابة رواية، وهذا هو أكبر إنجاز حقّقه في مشروع كتابة هذه الرّواية. يتعامل بوكوفسكي، مع الواقع الرّتيب بطريقة مكثّفة، باردة، ساخرة، يصف أحلك المشاهد وأكثرها حزنًا على عجل، ويتأنّى في وصف أكثر الأشياء رتابةً، ولعلّ هذه الصّفة في الكتابة هي ما تجعل منه أحدَ أكثر الكتّاب إثارةً وخصوبةً. ويفاجئ بوكوفسكي القارئ، كما تقول المترجمة، ويتركه متعطّشًا، فيضحك فجأةً، ويشتم فجأةً، ويصمت في الأحداث التي تتطلّب منه ردّ فعل. إنه ببساطة كاتب على عكس كلّ التوّقعات.

مذكرات من البيت الميت رواية لـ دوستويفسكي

مذكرات من البيت الميت هذا العمل الأدبي الرائع هو نتاج تجربة أليمة تخوضها عبقربة أدبية بشرية تتمثل في المؤلف المبدع "فيودور ديستويفسكي" اثر اعتقالة بسيبريا و عندما يودع شخص ما السجن و له مثل هذه النفس المرهفة الرائعة التي يمتلكها ديستويفسكي و كذلك يمتلك الحاسة الأدبية في أجلى صورها و هو ما يتبدى في جميع أعماله الأدبية فلا بد و أن ينتج من هذا عملا ً أدبيا ً خارقا و هذا ما كان بالفعل فقد نتج عن هذا التزاوج بين تلك التجربة الانسانية الرهيبة و اقصد بها السجن و تلك العبقربة المتجلية في فكر ديستويفسكي أن ولدت تلك الرائعة الأدبية و هي هذا العمل الأدبي العبقري "مذكرات من منزل الأموات ذلك العمل الذي يجمع بين فن الرواية و السيرة الذاتية و كتابة المذكرات و التحليل النفسي و لك أن تتخيل عزيزي القارئ عندما يجتمع ديستويفسكي مع النماذج المتنوعة من المسجونين بجرائم مختلفة فكيف يكون العمل الناتح عن هذا.

 

 

 

 

الأربعاء، 19 نوفمبر 2014

ماجدولين لــ مصطفى لطفي المنفلوطي

ماجدولين هى الرواية التي كتبها الأديب الفرنسي "ألفونس كار" (1808-1890م)، وقد اطلع "المنفلوطي" على تعريبها؛ فأعجِب بها، وأعاد صياغتها بأسلوبه الخاص، ونشرها تحت عنوان "ماجدولين" أو "تحت ظلال الزيزفون".
والرواية هى باكورة أعمال "ألفونس كار" الأدبية، كتبها متأثر بالمدرسة الرومانسية التي سيطرت على الأدب في تلك الحقبة من تاريخ فرنسا، وقد اعتمد على أسلوب المراسلة في تدوين أحداثها، تاركاً لعنصر الخيال دوراً أساسياً في تحريك أشخاص الرواية بين أحضان الطبيعة الخارجية التي أحبها الكاتب وجعلها الإطار الأساسي لروايته.
لقد تأثر "المنفلوطي" بالرواية، وبادر إلى نقلها إلى اللغة العربية، لما فيها من دعوة صريحة إلى التماسك بقيم الحق والخير والجمال التي تجسدها البيئة القروية الريفية الساذجة.. فأحداث القصة تدور في جوّ ريفي، يتميز بالبساطة والعفوية والصدق والإخلاص والقناعة، شبيه بالجو الذي نشأ فيه "المنفلوطي" بمصر، على خلاف حياة المدينة القائمة على الخداع والكذب والغش، والنفاق، حيث يتهافت الناس على جمع المال دون مراعاة أبسط المبادئ والقيم الخلقية.
والرواية تحاول التأكيد على أن الخلاف الحاد بين أحدهما يعتبر أن السعادة هي نتيجة نجاح المرء في التلاؤم والتكيف مع الظروف الواقعية التي تحيط به، والمفهوم الآخر يعتبر أن المال هو مفتاح السعادة أياً كانت الوسائل المستخدمة في الحصول عليه



--------------------------------------------------

روابط تحميل رواية ماجدولين

--------------------------------------------------
رابط تحميل مباشر  - جوجل درايف
التواصل والإعلان على مكتبة دوت كوم
أشترك فى قائمتنا البريدية ليصلك جديد الكتب
تابعنا على الفيسبوك
تابعنا على تويتر
زور موقعنا الجديد – معرفة بلس
 زور موقعنا الجديد – عالم الروايات
زور موقعنا الجديد – عالم الكتب
زور موقع ثقف نفسك -  حيث الثقافة والمعرفة

الفضيلة لــ مصطفى لطفي المنفلوطي

الفضيلة المؤلف الأول لها هو الأديب الفرنسي برناردان دي سان بيار ولكن الأديب العربي مصطفى لطفي المنفلوطي قام بترجمتها وتعريبها وصياغتها من جديد ببلاغته الساحرة
أحداثها طويلة تدور في مجتمع قروي وهي تدعوا إلى امكارم الأخلاق وتمجيد الفضيله هذه القصه جميله في معانيها و اضاف إسهاب المنفلوطي في الوصف واستعماله الفاظ عربيه مهجوره من متعة قرائتهاوستضيف الى مخزونك اللغوي الكثير
 
 
 
 
 
--------------------------------------------------

روابط تحميل رواية الفضيلة

--------------------------------------------------
رابط تحميل مباشر  - جوجل درايف
التواصل والإعلان على مكتبة دوت كوم
أشترك فى قائمتنا البريدية ليصلك جديد الكتب
تابعنا على الفيسبوك
تابعنا على تويتر
زور موقعنا الجديد – معرفة بلس
 زور موقعنا الجديد – عالم الروايات
زور موقعنا الجديد – عالم الكتب
زور موقع ثقف نفسك -  حيث الثقافة والمعرفة





السبت، 28 سبتمبر 2013

صمت القبر .. أرنالدور أندريداسون

صمت القبر

"صمت القبر" Silence of the Crave رواية تدور في عالم الجريمة الغامضة، للكاتب الإيسلندي والصحافي البارع "إرنالدور أندريداسون" Arnaldur Indridason. نقلها إلى العربية "مروان سعد الدين". تبدأ الرواية بمشهد الطفلة التي بدأت تمص عظمة وسط حفل عيد ميلاد وكانت الضوضاء تصم الآذان. فبينما كان طالب شاب في كلية الطب ينتظر إحضار شقيقه من حفلة، إذ به يرى طفلة صغيرة تمسك دمية من نوع ما، وتعضّها فيما هي جالسة على الأرض، ولعابها يسيل غزيراً. بدا أن لثّتها تزعجها، ففكر أن أسنانها تنبت على الأرجح. ولكن الأمر لم يكن كذلك. وبعد تقصٍّ عن مصدر العظمة، تبين أنها تعود لهيكل عظمي يبدو أن صاحبه قد دفن منذ زمن. في هذه القصة المشوقة يقودنا إرنالدور أندريداسون في رحلة التقصي عن الفاعل متنقلاً بين حاضر حياته وماضٍ إجرامي يحاول سبر أغواره. فهل سيكون الحظ حليفه في مهمته هذه أم أن صمت القبر سيكون هو الأقوى؟ قالوا عن الرواية: "إحدى أروع الروايات في تشويقها إلى درجة أنك ترغب في إنهائها في جلسة واحدة... قراءة ممتعة - The Tampa Tribune". "لقد وثب إرنالدور أندريداسون بالتأكيد إلى لائحة أفضل كتّاب الجريمة الإسكندنافيين – Booklist". "أندريداسون ماهر في جعل شخصياته الأقل من عادية غالباً تنبض بالحيوية. ستجد نفسك بعد قراءتك الفصل الأول، مرغماً على إنهاء هذا الكتاب - Roky Mountains News".

تحميل رواية صمت القبر

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

الخميس، 26 سبتمبر 2013

ساعي البريد ... أنطونيو سكارميتا

ساعى البريد
حوارات خفيفة الظل بين ساعي البريد ماريو وصديقه الشاعر الدون بابلو، صداقة الشاعر واستعاراته تجلب الحب والمتاعب لماريو المسكين، فيجد نفسه في مواجهة الحماة القاسية روسا -ماري منيب التشيلية – التي تحاول حماية ابنتها بياتريث من استعاراته المسروقة  ينتشر الجنود في البلدة ، وطائرات الهليكوبتر تحوم في السماء بعد انقلاب مفاجئ و ماريو بجانب صديقه المحتضر : – بماذا تشعر يادون بابلو ؟ – أشعر بأني أحتضر . وباستثناء ذلك ليس هناك ماهو خطير – هل حالتك خطيرة يادون بابلو ؟ – بما أننا في وضع شكسبيري فسأرد عليك مثلما رد ميركوريو وهو يغرس السيف في تيبالدو :”الجرح ليس عميقاً مثل بئر، وليس واسعاً مثل بوابة كنيسة ، ولكنه كافٍ . اسأل عني غداً ، وسترى كم سأكون متيبساً ..“ الرواية تذكر أحداث حقيقة وقعت في حياة بابلو نيرودا، فترة ترشحه لرئاسة تشيلي وفوز الرئيس سلفادور ألليندي ومقتله من قِبل الإنقلابيين، الرواية مزيج فريد من الواقع والخيال وخفة الروح التي تميّز بها سكارميتا .

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

الأربعاء، 25 سبتمبر 2013

الثلج يشتعل .... ريجيس دوبريه

التلج يشتعل

في هذه الرواية، يقفز مؤلف "ثورة في الثورة" إلى الصف الأول من الروائيين الفرنسيين المعاصرين، فينال أخيراً "جائزة فمينا" المشهورة تقديراً لموهبته وفنه.و"الثلج يشتعل" قصة رجل وامرأة، بوريس وإيميلا، يبحث أحدهما عن الآخر، فيلتقي به ثم يضيعه، ثم يلتقي به ثانية، ويحن إليه ويفقده، عبر أوروبا وأميركا. في النضال والعذاب والموات والقتل. من أجل حب البشر.اختارت إيميلا، ابنة جبال النمسا، أن تقاتل من أجل العدالة. وتلتقي في هافانا بشاب فرنسي، بوريس، نجا من ثورة أخرى، فتحسره، ولكنها تحب زعيماً ثورياً، هو كارلوس وتذهب فتعيش معه في "لا باز" في الخفاء والفرح، إلى اليوم الذي تغتاله الشرطة البوليفية. وتفقد إيميلا كل شيء: الرجل الذي تحبه، والطفل الذي تنتظره، والمعركة التي تخوضها، ولكنها لا تترك الدرب الذي سلكته، فمن كوبا إلى التشيلي، ومن بوليفيا إلى إنكلترا، ومن باريس إلى همبورغ، تضطلع بقدرها حتى النهاية. قدر المرأة المناضلة.إن التاريخ يسكن قصة هؤلاء الأبطال. فهو لحمهم، وعذابهم، وألمهم. إن سعادة بوريس وإيميلا مستحيلة، ولكن أناساً آخرين سيكونون يوماً، بفضلهم، أقل شقاء. إن هذه الرواية أغنية حب في مأساة عصرنا, توكيد إرادة للحياة وللنضال

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

الطاعون ... البير كامي

الطاعون

استطاع الكاتب الفرنسي "ألبير كامو"، بآثاره العالمية عامة ورواياته الاجتماعية خاصة، أن ينال شهرة في العالم قل ما نالها كاتب عصري ويعود نجاحه هذا لأنه استطاع أن ينفذ إلى أعماق النفس البشرية، كما أنه وفق كثيراً في سبراغوار الحياة الإنسانية. ولعل لبراعته في تصوير خفايا الطبيعة وأسرارها نصيباً وافراً في ذلك النجاح الذي أصابه هذا الكاتب الفذ. ولد "ألبير" في السابع من شهر تشرين الثاني عام 1913 في الجزائر وتوفى في الرابع من شهر كانون الثاني عام 1960 في فرنسا. كان البير كامو كاتباً وفيلسوفاً فرنسياً من الطراز الرفيع. ولد في أسرة عامل ودرس الفلسفة في جامعة الجزائر، وكانت نشاطاته متعددة المجالات، منها المسرح وفن الكتابة الروائية والعمل في الصحافة اليسارية بالإضافة إلى ممارسته لنشاطات اجتماعية وسياسية مختلفة. وتقول سيمون دي بوفوار حول نصوص "كامو" المسرحية "إن نصوص كامو المسرحية، تبرز فيها شخصية كامو الحقيقية وقيمته الأخلاقية وأفكاره". أما "كروشاك"، فيقول عنه: إن إحدى المشكلات التي واجهته باعتباره كاتباً مسرحياً، هي تصوير شخصيات مفردة ومقنعة في الوقت الذي تعالج فيه مشكلات فلسفية. إنها أسئلة الوجود والعدم، وقيم الحرية والإرادة، كانت تتردد على الدوام في مسرحيات عدد كبير من الكتاب الذين سبقوا كامو وعاصروه مثل آنوي وسارتر وسيمون دي بوفوار، لكن نصوصه أبرزت محاولات لإعادة العمل على هذه الأسئلة وفق المفهوم الإغريقي للمسرح. فالمواقف المحرجة التي تجابه الشخصيات والقدر الذي يقتحم حياتهم بشكل مفاجئ، هي من سمات التراجيد بالإغريقية التي حاول محاكاتها. توصلنا جميع مؤلفات "البير كامو" إلى حكايات ذات مغزى وإلى أساطير تراجيدية للأخلاق، سادت في الكون عندما كان الإنسان فيها شديد النرجسية ويعد نفسه ممثلاً للحقيقة، شاقاً طريقه على هذا الأساس. وبالرجوع إلى مضمون حوادث هذه القصة المثيرة (الطاعون) والتي يرويها البير كامو ننجد أنها قد جرت في الأربعينات في مدينة وهران، وقد أجمع الناس على أن تلك الحوادث غير المألوفة التي تسردها لم تقع في المكان المناسب لها، فمدينة وهران تبدو، في الواقع، مدينة عادية لمن ينظر إليها لأول وهلة، إذ أنها ليست سوى مديرية فرنسية على الشاطئ الجزائري. ولكن من ينظر لهذه المدينة بعمق يلحظ الصعوبة التي يلقاها الناس في سبيل الموت، وكلمة "صعوبة" ليست هي الكلمة المناسبة هنا، وربما كان الأصح أن نقول: "عدم الراحة"، وذلك أنه إذا لم يكن من الأمور المستحبة في أي مكان أن يصاب المرء بالمرض، فهناك مدن وبلدان تساندك في مرضك، أما في وهران فإن قساوة الجو، والأهمية القصوى التي تعلقونها على الأعمال المالية، وتفاهة منظر المدينة الخارجي، كل ذلك يتطلب أن يكون الإنسان في صحة جيدة، فمن يقعده المرض فيها لا بد أن تضنيه الوحدة. فلنفكر إذن في من يحضره الموت وقد وقع فيما يشبه الفخ خلف مئات من الجدران التي يضطرم حرها، بينما تنكب جموع السكان في الوقت ذاته إلى التحدث في الهاتف أو المقهى عن عقد الصفقات... وحينئذ نستطيع أن نفهم مدى ما يعانيه الناس من الانزعاج عند الموت عند ما يحضرهم في مكان جاف كهذا المكان، ولو كان موتاً عصرياً. تفاصيل المأساة التي أصابت سكان مدينة وهران هو ما يرويه "البير كامو" في رائعة الطاعون التي يصف فيها مقاومة ورباطة جأش سكان هذه المدينة المنكوبة.

 

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

الثلاثاء، 24 سبتمبر 2013

آكيه ..سنوات الطفولة لــ وول سونيكا

آكيه

وول سونيكا هو أول أديب افريقى يحصل على جائزة نوبل . كان اعلان النبأ عام 1986 بمثابة رد اعتبار لهذه القارة السمراء واعتراف دولى بوجود قمم ابداعية عظيمة ، وهو ما تلاه حصول الاديب المصرى نجيب محفوظ على ذات الجائزة بعدها بعامين .

إن «سونيكا «  ليس مجرد روائى أو كاتب مسرحى أو شاعر وانما هو شعلة احتجاج وحركة تمرد دائمة ضد القهر والقمع . وقد ولد فى نيجيريا عام 1934 وقد درس النقد الادبى والمسرحى وعمل كاتبا مسرحيا لسنوات طويلة خلال فترة الحرب الاهلية التى أودع خلالها فى السجن بسبب آرائه السياسية وانتقاداته الحادة للأنظمة المستبدة فى بلاده وفى الدول الافريقية المجاورة . وقد تعرضت معظم مسرحياته ورواياته للمنع والمصادرة بسبب تلك المواقف ولم يجد بدا من السفر من نيجيريا عام 1993 ليقيم فى الولايات المتحدة .
ومن ابرز مسرحياته « الطريق»، « تحولات جيرو» « العمالقة « ، « قبل التعتيم».
وفى رواية « أكيه وسنوات الطفولة « يحكى سونيكا عن نفسه حكاية الطفل  الذي لا يتوقف عن طرح الأسئلة عن كل شىء حوله . الكون ، الحياة ، العلم ، والموت . ومنذ سن الثالثة يقرر الذهاب إلى المدرسة تقليدا لشقيقته  ، وفى المدرسة يسعى خلف الحكايات الدينية والقصص الفلسفية وكانت نظرته دائما نحو من يكبرونه . يسعى إلى  تقليدهم ومحاكتهم .
ويستمر الطفل الصغير باحثا عن حياة الكبار وأفكارهم وتصرفاتهم فيختطف كتب والده ليقرأها ويذاكر دروس من يكبرونه ، بل يذهب إلى فصولهم ليحضر معهم مما يثير انتباه واهتمام جميع الاساتذة . فى البداية واجه الولد الصغير اعتراضا من الاساتذة والاقارب لما ابداه من سبق لعمره ، لكنهم لم يلبثوا ان استجابوا له بعد أن تأكدوا من اصراره وتصميمه أن يتفوق على من حوله .
وشيئا فشيئا يتعالى تمرد الطفل الذى يكبر ومعه يكبر تحديه للقبح والقهر والشر . يكسر قوالب الحياة ويرفض تقديس البشر ، ويتمرد على كل سلطة تعوق وثباته بدءا من سلطة الكنيسة والأب وحتى السلطة الحاكمة .
إن رواية «آكيه .. سنوات الطفولة» هي قصة طفل مميز تقدم الحياة العائلية،  ومن خلالها  يجوب وول سونيكا مختلف جوانب الحياة  السياسية والاجتماعية والاقتصادية حاكيا عن بلاده وناسه وأهله ، وحالما بمستقبل مبهر وجميل لهم . إن من حقهم أن يحيوا ويفكروا ويسبقوا ويتقدموا لأنهم بشر .

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

أيها القناع الصغير أعرفك جيداً .... أوغستو مونتيروسو

أيها القناع الصغير

أنصحكم أن تستسلموا وترفعوا أيديكم عند قراءة هذا الكتاب. فخطورته تكمن في الحكمة المتلصصة خلف كلماته، وروعته القاتلة في الجد المتلبّس لبوس الفكاهة والهزل.
غابريل غارسيا ماركيز
أصبح المنفى بالنسبة للكاتب والروائي الغواتيمالي أوغستو مونتيروسو، كما بالنسبة لعدد من أدباء وكتّاب غواتيمالا كالروائي الحائز على جائزة نوبل – أستورياس- أو الشاعر – راول غونزاليس، أصبح المنفى قدره، المنفى خارج، بلد العسف والظلم الدائم – وهي التسمية التي تطلق على غواتيمالا.
لقد قضى مونتيروسو معظم سني حياته في بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية. ونشر خمسة كتب، طبعت كلها في المكسيك، حيث مقر إقامته الدائم. كان آخرها عام 1978 روايته الشهيرة »النضج كل شيء، وما عداه الصمت«.
إن أعماله المنشورة حتى اليوم ليست كثيرة، إذ أنه ليس غزير الإنتاج. فهذا الكتاب، على صغر حجمه، يحتل موقعاً خاصاً في أدب أمريكا اللاتينية الحديث، على ما يقول النقاد، نظراً لما يحتويه من سخرية وأسطورة، وما يتميز به من اقتضاب وفكاهة حلوة. لقد ترجم هذا الكتاب إلى الإنكليزية والإيطالية والبولونية والألمانية وفاز بعدة جوائز عالمية. وفي عام 1972 عندما دُعي مونتيروسو لإلقاء محاضرات في جامعة مشيغان، وقبل أن يطأ أرض الجامعة، تم اعتقاله وطُرِدَ من الولايات المتحدة بسبب مواقفه المعادية للإمبريالية.
ومما يميز كتابه هذا، العناية الفائقة بالصياغة والتروّي حدّ النحت في اختيار المفردة، ويزخر بثروة غزيرة من الاستعارة الرائعة، التي تبدو وكأنها القاعدة. عن هذا الموضوع وعن نفسه ونتاجه الأدبي، يتحدث مونتيروسو في مقابلة قصيرة، لا نجد أفضل من ترك المجال له ليعبر بكلماته عن هذا الموضوع.
»س: لماذا أنت حذر إلى هذا الحد؟
ج: لأني خائف.
س: وما مردُّ هذا الخوف في تقديرك؟
ج: ربما لأنني معلم سياقة سيارات، ولم أحسب نفسي ذات يوم كاتباً. فحتى اليوم، عندما أشرع بالكتابة، أشعر بأني أعزل من سلاح الكتابة تماماً كما كنت أشعر عندما كان عمري 19 أو 20 سنة. ببساطة لم أستطع التغلب على هذا الخوف، الذي تسميه أنت بالحذر.
س: الملفت للنظر هو أن روح الفكاهة وسلاسة أسلوبك يخفيان هذا الخوف بشكل جيد.
ج: الحيوانات الحذرة تُموِّه وتخفي نفسها بشكل جيد، بل أنها تتخذ مظهراً خادعاً. وعلى ما يبدو إني حيوان حذر ومُموِّه، وأَدأبُ على ذلك دأب النمل -بدافع من الخوف طبعاً- كي لا أعطي القراء وأصدقائي فرصة للهجوم عليّ.
س: حدثني مزيداً عن نفسك.
ج: في الواقع أني لم أدرس في المدرسة، أو على الأقل لم أُنهِ الدراسة الابتدائية. وعندما بدأت أتحسس هذا النقص، كنت قد بلغتُ السادسة أو السابعة عشر من العمر.. عندها أصابتني هزة عنيفة، حاولت جرائها التعويض بزيارتي المنتظمة للمكتبة العامة في غواتيمالا، ولكن هيهات. ما تزال عندي حتى اليوم –في مكان ما من اللاوعي- رغبة في إكمال الدراسة الابتدائية. ربما لأن الكتب المدرسية تعجبني جداً، وبشكل خاص الآن. إذ أجد في بعضها نصوصاً كتبتها أنا. إنه شعور غريب لا أقوى على وصفه: إنك تضع يدكَ، بطريق الصدفة، على شيء سبق أن كتبته بنفسك، فتعيد قراءة نفسك فيه وفي النهاية يُطلبُ منك أن تحدد ماضيك البعيد..

 

أيها القناع الصغير، أعرفك جيداً
وحكايات أخرى
تأليف: أوغستو مونتيروسو
نقلها إلى العربية: يحيى علوان
الناشر: دار كنعان
للدراسات والنشر والخدمات الإعلامية

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

الاثنين، 23 سبتمبر 2013

الإغواء الأخير للمسيح ... نيكوس كازانتزكيس

الإغواء الاخير للمسيح

يبدو المسيح في هذه الرواية فكرة مطاطية جدا ً بشكل ٍ غريب ، فهو ابن الله الذي يرغب بالتضحية في نفسه ، و هو نفسه الإنسان الذي يرغب بالحياة كما يشاء ، و كأنه يعترض على إرادة الله ، من أجل خلاص روحه هو فقط ، المسيح هنا خليط ٌ عجيب من الإنسانية و الألوهية و الرسالة و النبوة ، فكرة الصلب و تخليص العالم من آثامه ليست مجرد حلم فقط ، بل فكرة جميلة قادرة على تخدير الإنسانية بأن هناك من كفّر غنها خطاياها ، فكرة الصلب ما كانت لتكون هذه المسيحية من دونها ، هذه الفكرة التي ألهبت قلب الإنسان من خلال مفهوم التضحية من أجل إسعاد الآخرين ، التضحية التي تسحر الجميع ، فالأضحية التي تختار تاريخ استشهادها قادرة على تغيير مصائر البشرية ، فالإنسان بطبعه يحتاج إلى أمثولة مثل هذه من أجل الإيمان بقكرة ٍ ما ، طبيعة الإنسان النتظر إلى الشهيد على أنه طريقة لتكفير الذنوب .
الصليب الذي تخبرنا عنه المسيحية لم يكن خشبا ً أبدا ً بالمطلق ، بل روحا ً حرة قادرة على تخليص الإنسان من آثام الحياة ، و الغوص في ملكوت الروحانية ، هذا الصليب بصورته المسيحية الخالصة صُوّر على أنه بوابة الابن لأبيه ، كان الفكرة الأمثل لتغطية آثام و رغبات الإنسان ، و تخدير عقله من أجل تسويق فكرة ٍ ما ، وحده الشهيد المضحّي يمثل أفضل مادة إعلانية للحياة الآخرة تماما ً كما هي فكرة المرأة و الجسد في الإسلام - الحور العين - .
عن الرواية :
يطرح كازنتزاكيس المسيح على عدة أشكال متغايرة و مختلفة بنفسيات و أرواح لا تمت لبعضها بصلة ، بل إن الصراع بينها دائر ٌ ، أساسه الطمأنينة و التخلص من الشر الكامن في هذه الحياة ، فهذه الأشكال متغايرة في الروح و النفسيات لكنها مشتركة في المصير بالنهاية ، فتارة ً على هيئة إنسان ٍ مضطرب ٍ تصرفاته غير مفهومه بالنسبة للمحيطين به ، انطوائي يعد أموراً ٍ مبهمة ، هذا الإنسان الذي يُرسم له قدره ، و يعاني جراء هذا الرسم حتى ليكاد يهرب منه ، على أن فكرة الهروب ليس من هذا القدر و من الصراع النفسي داخله ، بل من هذا العالم برمته ، و من فكرة الإنسان الذي يعاني خللا ً في أعين الآخرين و اضطراباً غريبا ً يكاد يكون بوادر النبوة التي تحل في قلوب الأنبياء و أرواحهم ، و رغم ذلك فهذا النبي المعد لا يخلو من صراعات ٍ داخل روحه هذه الصراعات التي تقوده إلى مصير ٍ ليس متأكدا ً منه حتى و هو يمارسه .
فهو يعرض يسوع ما قبل النبوة كمتحدث ٍ عن الحب و مبشر ٍ بخلاص البشرية بفكرة طوباوية خارقة حتى للخيال ، هذه الفكرة التي تنسب له الكثير من الاتهامات و التي تجد قبولا ً في قلوب الكثيرين من الناس البسطاء و المعدومين و المحتاجين ، فكرة الطمأنينة و الحب و الأمان و السلام و الإخاء و العدالة التي تجلب لهم الخبز و الخمرة و البيت المريح ، هذه اليوتوبيا التي يتحدث بها إنسان ٌ هو في دخيلته لا يكاد يفهمها ، فهذا المتحدث يخبر عن أشياء أقرب ما تكون إلى الخيال منه إلى الواقع ، ثم فكرة النبي الذي يصبح ابن الله أو المخلّص الذي يبحث عن موته من اجل تحمّل آثام الخيقة و التي تمثلت في مرحلة الصلب ليكون طريق الخلاص للبشرية .
في النهاية تعرض فكرة مغايرة عن المسيح المخلص و عن تلامذته ، فالمسيح الذي استطاب و لو لبرهة فكرة الحياة بشكل ٍ إنساني ٍ عادي ، اكثر من الشكل النبوي و الرسولي و الإلهي ، هذا الشكل الذي لم يعجب تلامذته حتى و لو كانت الفكرة مجرد خيال ٍ في رأسه ، فضمميره الذي صوّر له غضب أصدقائه سداً في سبيل هذه الحياة ، فالكاتب يرى أن التلاميذ استطابوا فكرة الصلب ، كي تكون وسيلة ً يستفاد منها لا أكثر ، فالصلب كرمز ٍ ديني مثله مثل الكنيسة و الكرسي الرسولي و سواها معالم لها دورها في نشر المسيحية و استخدامها كرمزيات روحية تستقطب الكثيرين من أجل الإيمان بهذه الفكرة أو تلك او هذا الدين او ذلك .
تمثل فكرة الصلب بجانب رمزية الخلاص للبشرية و التخفف من أعباء الآثام ، رمزية افتتاح مرحلة الخلود بالنسبة للإنسان المؤمن فالمسيح الذي اختفى من على الصليب و من قبره في اليوم الثالث ، و رحل إلى السماء ما زال يمثّل أجمل أفكار التضحية و خلاص الإنسان من آلامه الشخصية كما آثامه تجاه الله ، و فكرة العدالة و المحبة كفترة نبوته ، قبل أن يكتشف ذاته ابنا ً لله

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

من البحر الأحمر للنيل الأزرق .مغامرات فى الحبشة .... روزيتا فوربس

من البحر الاحمر

هذا الكتاب ليس عن الحبشة ، وانما هو سجل لرحلة استمرت ثلاثة أشهر على ظهر بغل الكتاب هو قصة ما جرى للسيد هارولد جونز ، المصور السينمائي والمؤلفه معه ، طوال مسافة تقدر بنحو ألف ومائة ميل ، قطعوا هذه المسافة معاً الجبال والأنهار والغابات والصحاري بحثاً عن مادة صالحة للتصوير ، الكتاب عبارة عن قصة مغامرات خطيرة ورعناء ، لكل ما تم مشاهدته وسماعه اثناء الرحلة ، وما فعلاه اثناء المسافة ما بين البحر الأحمر والنيل الأزرق ، لكن هذه الرحلة مجرد انطباع عن الحبشة كما بدت للمؤلفة من الخيمة ومن فوق ظهر البغل .

روزيتا فوريس رحالة وكاتبة ولدت في لينكون في انجلترا قامت برحلات عديدة مع زوجها العقيد رونالد فوستر فوريس وترحلت معه في الصين والهند وجنوب افريقيا وأستراليا قبل ان يطلقها ويتزوجها العقيد توماس ماكجراث وواصلت ترحالها مثلما كانت تفعل من قبل

 

تحميل رواية من البحر الأحمر للنيل الأزرق والقراءة اونلاين من الروابط بالأسفل ….

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة


 أشترى كتابك وادفع عند الاستلام

ضجة فارغة ... ويليام شكسبير


هي مسرحية كوميدية من تأليف ويليام شكسبير تدور أحداثها في ميسينا، صقلية. تتمحور المسرحية حول زوج عاشقين كلاوديو وهيرو الذان سيتزوجان بعد أسبوع. لتمضية الوقت حتى زواجهما يتآمران مع دون بيدرو أمير أراغون أن يخدعا صديقيهما بياتريس وبينيديك ويجعلانهما يعترفان بحبهما المتبادل. لكن أخ الأمير غير الشرعي، دون جون، الذي يحسد نفوذ دون بيدرو وصداقته لكلاوديو يخطط لتخريب العرس. ويفشل في ذلك
ضجة فارغةيخلط شكسبير الجِد بالفكاهة في مسرحيته التي استقى مادَّتها من رواية «سان تمبريو» الإيطالية التي دارت أحداثها في ميلانو، وقد اقتبس منها فكرة الغدر السائدة في القَصص الإيطالي التي جسدها «دون جون». ويجمَعُ شكسبير بين المتناقضات في مسرحيته، فيمزجُ بين المأساة والمَلْهَاة، كي يُبرهِنَ على عُمق المأساة الأخلاقية والإنسانية التي تعرّضتْ لها بطلة القصة، وهذا ما عَهِدناه في كتابات شكسبير؛ فهو الكاتب الذي يمتلك منطقية الفيلسوف العقلية، ومَلكة الأديب الإبداعية، وقد اتَّسمتْ شخصياته بالثقافة العالية، والبراعة في صياغة دليل الإدانة الذي يضع البريء في ساحة الاتِّهام.
عن المؤلف
يعد شكسبير (١٥٦٤–١٦١٦م) أشهر مؤلف مسرحي عرفه التاريخ. له آثار بارزة في المسرح الكوميدي والتراجيدي جسد من خلالها أبرز دقائق النفس البشرية في بناء درامي متساوِ أقرب ما يوصف به أنه سيمفونية شعرية. وهو ينتسب لأسرة مرموقة. قام بالتدريس في بلدته «ستراتفورد أبون آفون» التي يوجد بها الآن مسرح يسمى باسمه، وقد تزوج من آن هاثاواي، وأنجب منها ثلاثة أطفال. في عام ١٥٨٨م انتقل إلى لندن التي صارت نقطة الانطلاق لعالم المسرح والشهرة. ومن أشهر أعماله: تاجر البندقية، وروميو وجولييت، وهاملت، وعطيل، ومكبث، والملك لير.

تحميل مسرحية ضجة فارغة والقراءة  اونلاين من الروابط بالاسفل …

ضجة فارغة

ويليام شكسبير

ترجمة عباس حافظ

تسوق اونلاين وتخفيضات هائلة