‏إظهار الرسائل ذات التسميات ادب الماني. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات ادب الماني. إظهار كافة الرسائل

الاثنين، 13 أبريل 2015

تقشير البصلة مذكرات/ غونتر غراس / pdf



غونتر غراس أديب ألماني (16 أكتوبر 1927 - 13 أبريل 2015) ولد في في مدينة دانتسيغ (ضمت إلى بولندا بعد الحرب العالمية الثانية). شارك غونتر غراس سنة 1944 في الحرب العالمية الثانية كمساعد في سلاح الطيران الألماني. وبعد انتهاء الحرب وقع سنة 1946 في أسر القوات الأمريكية إلى أن أطلق سراحه في نفس السنة. يعد غونتر غراس أحد أهم الأدباء الألمان في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية, حاز على جائزة نوبل للآداب سنة 1999. عاش آخر أيامه بالقرب من مدينة لوبيك في شمال ألمانيا.



وفاة الكاتب الالماني غونتر غراس 13 افريل 2015



توفي الأديب الألماني الشهير الحائز على جائزة نوبل في الأدب غونتر غراس الاثنين عن عمر يناهز 87 عاماً، حسبما أعلنت دار نشر "شتايدل" في مدينة غوتينغن الألمانية.

أعلنت دار نشر شتايدل "أن الحائز على جائزة نوبل للآداب والأديب الشهير غونتر غراس توفي صباح الاثنين (13 أبريل/ نيسان 2015) عن عمر يناهز 87 عاماً في أحد مستشفيات مدينة لوبيك شمال ألمانيا. ويعتبر غراس أحد أهم الكتاب في العالم، وحازت أعماله على شهرة عالمية، لاسيما رواية "طبل الصفيح"، التي لقيت رواجاً كبيراً بعد نشرها عام 1959 وترجمت إلى 24 لغة، من بينها العربية.


تحميل ثلاثية داينتسينغ - تأليف غونتر غراس



الأحد، 5 أبريل 2015

أدباء أحياء تاريخ للأدب الألماني في قصص pdf

أدباء أحياء 
تاريخ للأدب الألماني في قصص
من شنتسلر إلى جراس
تأليف : فريدريك هتمان - إنجريد روبيلين - هارالد توندرن
ترجمة : راندا النشار - ضياء الدين زاهر
المجلس الأعلى للثقافة - المشروع القومي للترجمة - 769
الطبعة الأولى - 2005م





الثلاثاء، 13 يناير 2015

النور والفراشة / النص الكامل للديوان الشرقي / غوته / ادب الماني مترجم

التحميل من الرابط التالى

مما قاله غوته في وصفه للغة العربية " ربما لم يحدث في أي لغة هذا القدر من الانسجام بين الروح والكلمة والخط مثلما حدث في اللغة العربية، وإنه تناسق غريب في ظل جسد واحد"، وقد عكف غوته على دراسة الشريعة الإسلامية دراسة متعمقة، وأطلع على الأشعار والملاحم العربية وتأثر بعدد من الشعراء مثل المتنبي، وقام بإدراج بعض من ملامح أشعاره في روايته "فاوست"، كما تأثر بأبي تمام، والمعلقات السبع فقام بترجمة عدد منها إلى اللغة الألمانية عام 1783 م بمساعدة معلمه هيردر، وقرأ لفحول الشعراء مثل امرؤ القيس، طرفة بن العبد، عنترة بن شداد، زهير بن أبي سلمى وغيرهم، وكانت للأشعار والمفردات العربية تأثير بالغ على أشعار وأدب غوته.