‏إظهار الرسائل ذات التسميات اللغات والقواميس. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات اللغات والقواميس. إظهار كافة الرسائل

الثلاثاء، 16 يونيو 2015

باب وكتاب: الأساس في الترجمة pdf

الأساس في الترجمة
لا شك أن القواميس العامة والمتخصصة تقدم عوناً لا يقدر بثمن في مجال المساعدة, سواء كان للطلاب, او المترجمين, ومن باب التسهيل على هؤلاء فقد جاء هذا الكتاب بالمصطلحات الأساسية المستخدمة في مختلف المجالات, وقد تم ترتيبها على أساس تجانسها وتسلسها من حيث الموضوع ,وليس على أساس أبجدي وبهذا يمكن الاستفادة منها في الترجمة من
والى العربية أو الانجليزية.

الكتاب : الأساس في الترجمة
المؤلف:  د.سامي خليل الشاهد - د. عبدالرحمن محسن أبوسعدة
الناشر : مركز الشرق الأوسط للخدمات التعليمية - مصر
الحجم : 5.3 م.ب.
عدد الصفحات : 265

معاينة الكتاب : Archive



/a>
طريقة الحصول على مدونة كاملة من هنا
تحصل على كامل المدونة من هنا
للمزيد من المدونات من هنا<

كتب 2015: الأساس في الترجمة pdf

الأساس في الترجمة
لا شك أن القواميس العامة والمتخصصة تقدم عوناً لا يقدر بثمن في مجال المساعدة, سواء كان للطلاب, او المترجمين, ومن باب التسهيل على هؤلاء فقد جاء هذا الكتاب بالمصطلحات الأساسية المستخدمة في مختلف المجالات, وقد تم ترتيبها على أساس تجانسها وتسلسها من حيث الموضوع ,وليس على أساس أبجدي وبهذا يمكن الاستفادة منها في الترجمة من
والى العربية أو الانجليزية.

الكتاب : الأساس في الترجمة
المؤلف:  د.سامي خليل الشاهد - د. عبدالرحمن محسن أبوسعدة
الناشر : مركز الشرق الأوسط للخدمات التعليمية - مصر
الحجم : 5.3 م.ب.
عدد الصفحات : 265

معاينة الكتاب : Archive



/a>
طريقة الحصول على مدونة كاملة من هنا
تحصل على كامل المدونة من هنا
للمزيد من المدونات من هنا<

الاثنين، 13 أبريل 2015

موسوعة تعلم الإنجليزية ENglish Grammer للدكتور محمود عزت pdf

English grammar
موسوعة تعلم الإنجليزية ENglish Grammer :
شرح مبسط ومفصل لقواعد اللغة الإنجليزية وطريقة صياغة الجمل ، مع ذخيرة من التعبيرات الشائعة .
يعتبر الكتاب مرجع شامل لأصول قواعد اللغة الإنجليزية ، ويتميز بالعرض السلس والمنطقي ، على نحو من ىشأنه أن يجعل من ذلك وجبة شهية سهلة الإستساغة ، وكذلك إتاحة الفرصة للطلاب
لدراسة اللغة الإنجليزية بطريقة سريعة وسهلة خطوة فخطوة .
كما أن الأمثلة الوفيرة ورؤوس الموضوعات والنقاط الهامة التي يزخر بها هذا الكتاب تمكن الجميع من صياغة اللغة الإنجليزية بأسلوب صحيح .

الكتاب: موسوعة تعلم الإنجليزية ENglish Grammerتأليف : د . محمود عزت
 الناشر: ---------
الحجم : 9 م.ب.
عدد الصفحات : 518
معاينة الكتاب : Archive





الجمعة، 20 مارس 2015

اللغات للمسافر : تعلم الروسية pdf

تعلم الروسية
اللغات للمسافر- تعلم الروسية :
هذا الكتاب أحد اصدارات أكاديميا انترناشيونال ، والتي أصدرته ضمن سلسلة اللغات للمسافر ، وهي سلسلة شيقة وسهلة تقدم اللغات بشكل بسيط يساعد الأشخاص في التعبير عن أنفسهم باللغة التي يريدونها بشكل سريع ، وتضمنت السلسلة كتب لتعلم اللغات ، الإنجليزية ، والفرنسية ، والإسبانية ، والألمانية ، والإيطالية ، الفارسية ، التركية
، البلغارية ، الرومانية ، البولونية ، اليونانية ، السيرلانكية ، الفليبينية ، وكذلك اللغة العربية بدون معلم للفرس.

الكتاب : تعلم الروسية
المؤلف: أحمد لوباني
الناشر : أكاديميا - بيروت
الحجم : 5.3 م.ب.
عدد الصفحات : 196
معاينة الكتاب : Archive

 

 
↓ Download Archive

↓ Download Dgoogle

الاثنين، 9 مارس 2015

قاموس المرجع انجليزي- عربي pdf

قاموس المرجع انجليزي- عربي
قاموس المرجع انجليزي- عربي  :
قاموس إنجليزي عربي يمتاز على صغره بسهولة التناول ويسر المادة العلمية، روعي فيه البساطة المتناهية والابتعاد كل البعد عن تعقيدات اللغة ومشتقاتها، يصلح أساسا لتلاميذ المرحلتين الإعدادية والثانوية، ومذيل في آخره بملحقين: الأول جدول تام بالأفعال غير المنتظمة
IRREGULAR VERB FORMS والثاني ملحق مترجم بأهم الأمثال والحكم Proverbs & Aphoristic Saying.

الكتـــــاب: قاموس المرجع انجليزي- عربي
المؤلـــف:
رمضان محمد علي البدري
الناشــــر :
دار الروضة للنشر والتوزيع - القاهرة
الحجــــم :  7.8 م.ب.
عدد الصفحات :302
معاينة الكتاب : Archive

 


الأربعاء، 4 مارس 2015

عالم المعرفة 419 : هل يحتاج العلم الي لغة عالمية ؟ - اللغة الإنجليزية ومستقبل البحث العلمي pdf

هل يحتاج العلم الي لغة عالمية
Does Science Need a Global Language? English and the Future of Research
By :Scott L. Montgomery
صدر الكتاب في لغته الأصلية عام 2013، وترجمه إلى العربيّة الدكتور فؤاد عبدالمطلب، وهو أستاذ الأدب الإنكليزي في جامعة حمص في سورية. ووفق نص على غلاف طبعة «عالم المعرفة»، يمثّل الكتاب معالجة ممتازة لموضوعات مهمة في ميادين البحث والاتّصالات والنشر والتعليم وإنتاج المعرفة.
ويستفيد القارئ العربي من تجربة قراءة
الكتاب، لأنه يتعلم كثيراً عن اللغة الإنكليزية في علاقتها بتلك الميادين، وأوضاعها في العالم المعاصر. وعبر العنوان، يوجّه المؤلف سؤالاً عريضاً، قبل أن يخلص في النهاية إلى الجواب بنعم، مقدّماً عبر نقاش واسع، معلومات كثيرة أخّاذة. ويحاول الكتاب أيضاً أن يحثّ بصورة غير مباشرة على طرح أسئلة (وكذلك إجابات) لتقرير مدى حاجة العلم إلى لغة عالميّة مشتركة.
يحمل كتاب معاني كثيرة للعلماء والباحثين ومدرّسي المواد العلميّة واللغة الإنكليزية، والمترجمين والمحررين والناشرين وغيرهم. ويمكن وصفه بأنه كتاب بحثي ذكي، إذ يقدم فيه المؤلف شرحاً موضوعيّاً مفيداً عن أسئلته. كما تضفي روايته لبعض الحكايات عن لقاءات مهنيّة مع علماء غير ناطقين أساساً بالإنكليزيّة، شيئاً من الحيويّة والتشويق.
ويطرح الكتاب مقترحات أعمل التفكير فيها لجهة دلالتها على ما تتضمنه بالنسبة إلى العلم والتعليم والنشر العلمي. ويرد في تقديم الناشر أيضاً: «مادام المشتغلون بالتعليم والبحث العلمي على الصعد كلها يواجهون مستويات متزايدة من العولمة، فإنه تمكن تزكية الكتاب للفريقين معاً».
وفي عملية الربط بين التطوّر اللغوي والتبدّلات في قصص الأفراد بل في تجربة مونتغمري نفسه، يفصح المؤلف عن أن العاملين الشخصي والسياسي متداخلان، وإنتاج المعرفة جزء من عمليات تاريخيّة وسياسيّة وتحوّلات في القوة غالباً ما تفعل فعلها في الحياة، فتولد مآسي وإخفاقات ونجاحات في حيوات أناس حقيقيين.
كذلك يصح القول إن الإنكليزية هي اللغة السائدة عالميّاً، لكن مونتغمري بوصفه باحثاً ومترجماً محترفاً، يستطيع تقويم تكاليف تلك الحقيقة وفوائدها بدقّة. وما يجعل الكتاب جديراً بالقراءة، إضافة إلى المعلومات التي يقدمها، وضوح لغته وحُسنها، وسلاسة عباراته ورشاقتها، وحسّه التهكّمي المحبّب، وشعوره الإنساني الدافئ.

هيمنة ومنافسة وانحسار
تمكن الإشارة إلى أن بعض القضايا المثارة في الكتاب تحتاج إلى إمعان النظر فيها نقديّاً بسبب التعقيدات الناجمة من هيمنة الإنكليزية في ميادين البحث والنشر والتعليم والتواصل العلمي، إضافة إلى علاقة تلك الهيمنة باللغات القومية التي تتمكن من المنافسة في تلك الحقول، واللغات المحليّة المهدّدة بالانحسار.
هل يحتاج العلم إلى لغة عالمية؟ نعم، إنه يحتاج إلى ذلك، وفق المؤلف. في مرحلته التاريخيّة الحاليّة، يستجدي العلم تلك اللغة ويسعى إليها حثيثاً. وتبدو تلك اللغة مطلوبة من أجل التقدّم الذي يعتمد بصورة متزايدة على الاتّصال والتعاون الدوليّين، إضافة إلى تعدّدية المشاركة. ويعتمد العلم أيضاً على أعداد تتزايد باطراد، من باحثين يأتون من أرجاء المعمورة كي ينضوا تحت لوائه، عبر إضافة أعمالهم وخبراتهم لتوسيع المجتمع العلمي الأكبر.
ويبرز الكتاب الحاجة إلى انضمام الأمم إلى اللغة الإنكليزيّة، كي تحصل الأمم على فرصة المشاركة في العلوم والتقنيّات والهندسة والرياضيات. ويضيف مونتغمري: «يحتاج العلم إلى لغة عالمية من أجل الأسباب الكثيرة التي يذكرها العلماء والمهندسون والأطباء أنفسهم حين يوجّه إليهم السؤال الذي ربما يمكن تلخيصه في تعليق أورده باحث صيني في علم الأحياء الطبية: «يجب أن يتعلم بعضنا من بعض، كوننا علماء، وأن يكتب بعضنا إلى بعضنا الآخر».
في ضوء ما تقدّم، يبدو أن الباحثين مطالَبون بالسعي من أجل الوصول إلى المعرفة التي يمكن أن يحتاجوها من أماكن خارج بلدانهم ولغاتها. ويضاف إلى ذلك أن الاتّصال الرسمي بين العلماء، خصوصاً عبر بحوث الدوريّات العلميّة، ليس مجرد مرحلة في الممارسة الاجتماعية للعمل العلمي، بل يشكّل جزءاً من البحث العلمي نفسه. ولا يقل شأن ذلك الاتصال لجهة المشاركة والتكامل، عن عمليات تحليل البيانات، بل إن المادة العلميّة التي تفشل في أن تكون مشتركة ليست علماً، لأن البعد التشاركي هو الذي يحدّدها بوصفها معرفة، وفق تأكيد مونتغمري.
لذا، يرى مونتغمري ضرورة أن تكون الإنكليزية مقرّراً أساسيّاً في العلم، يشبه مقرّر الرياضيات بوصفه مكوناً جوهرياً من مكونات التدريب. ويستتبع ذلك وجوب تقليل شأن عيوب اللغة الإنكليزية، ومن لا يستطيع تعلّمها أيضاً، لأن تلك اللغة تعتبر جزءاً طبيعيّاً من العلم نفسه.
ويخلص المؤلف إلى القول بوجوب إعطاء مزيد من الانتباه إلى تعليم تلك اللغة لمن هو أجنبي عنها، بسبب فعالية ذلك التعلّم وأهميته بالنسبة الى مسائل تتصل بالعلم، كالدعم المالي، واختيار المدرسين وتدريبهم، والمحتوى التعليمي، وطُرُق التعليم وتحصيل الطلبة ومواقفهم ونجاحهم.
ويلاحظ مونتغمري أن معظم الغبن الواقع على قدرات اللغة الإنكليزية يبدأ من تلك المعطيات، ما يعني أن تحسين التدريب على الإنكليزيّة يفيد في تحسين التدريب العلمي. ومن المحتمل أن يأتي أحد نماذج التحسين من ابتعاد الطلبة عن تقليد المتحدّث الأصلي للإنكليزية في أدائهم الدراسي، بمعنى أن تكون لهجة حديثهم عادية ومقبولة بوصفها مؤشراً لأصولهم وهويّتهم.
مصدر المقال : جريدة الحياة 


الكتاب : هل يحتاج العلم الي لغة عالمية ؟ - اللغة الإنجليزية ومستقبل البحث العلمي
المؤلف:  سكوت ل. مونتغمري
ترجمة : د. فؤاد عبد المطلب
سلسلة : عالم المعرفة 
الناشر : المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب - الكويت
الحجم : 6.8 م.ب.
عدد الصفحات : 270

معاينة الكتاب : Archive
 
 
↓ Download gulfup

↓Download 4shared
 
↓ Download Archive













الأحد، 1 فبراير 2015

مشروع المصطلحات الخاصة بالمنظمة العربية للترجمة pdf


مشروع المصطلحات الخاصة بالمنظمة العربية للترجمة
مشروع المصطلحات الخاصة بالمنظمة العربية للترجمة :
تمكنت المنظمة العربية للترجمة من جمع ما يقارب 55 ٔالف مصطلح من الفرنسية والإ نجليزية والألمانية والعبرية واللاتينية وترجمتها الى اللغة العربية.
 وهي تضعها الآن بين يدي القارىء والمهتم من خلال كتاب تجاوزت صفحاته الألف وثلاثمئة  ليتمكن المهتمون من الإطلاع  عليها.
الغرض من ذلك هو البدء ببناء بنية تحتية للترجمة العربية  بداية بمصطلحات المنظمة العربية للترجمة لننطلق مما يساعد بعد ذلك في توحيد المصطلح وإقراره ... وهو جهد يحتاج ٕالى تكاتف وعمل.

الكتاب : مشروع المصطلحات الخاصة بالمنظمة العربية للترجمة
المؤلف: د .هيثم الناهي -  هبة شري - حياة حسنين
الناشر : المنظمة العربية للترجمة  - بيروت
الحجم : 5.4 م.ب.
عدد الصفحات : 1372
معاينة الكتاب : Archive





الثلاثاء، 20 يناير 2015

كتاب فن الترجمة للدكتور محمد عناني pdf

فن الترجمة
محمد عناني  : أستاذ الأدب الانجليزي بجامعة القاهرة وأستاذ الترجمة بلا منازع ، له بصمة في عالم الترجمة وله فضل لا ينسى في الارتقاء بهذا المبحث من خلال قيامه بالتدريس في الجامعة أو من خلال إشرافه على مئات الرسائل من الماجستير والدكتوراه أو من خلال كتبه التي ساهمت كثيرا في تبصير كثير من المترجمين وخاصة حديثي العهد بفن الترجمة.

 وقد أورد في مقدمته للكتاب  ”الكتاب موجَّه إلى حديث العهد الذي يضع قدميه على هذا الطريق لأول مرة ، وأعني به من يحيط باللغتين (العربية والإنجليزية) إحاطة مقبولة ، ولكنه لم يكتسب بعد الخبرة الكافية بدقائق المضاهاة بين اللغتين“.
وكذلك يرجع له الفضل_بعد الله عز وجل_في إلقاء الضوء على ترجمات معاني القرآن الكريم وتشجيع الباحثين على دراستها وربطها بمبحث الترجمة وجعلها مناط للبحث الأكاديمي.
وهكذا فإن الدكتور محمد عناني يعد نموذجا وقدوة يحتذي بها للباحث الأكاديمي النشط ؛ فبالرغم من أنه جاوز الستين من عمره إلا أنه لا يزال يستيقظ مبكرا كعادته في الفجر ليواصل عمله في الترجمة أو التأليف أو القراءة أو البحث عن حل لمشكلة ما تعرض لها أثناء الترجمة ثم يذهب ليواصل عمله في الجامعة أو المجلات التي يشرف على رئاسة تحريرها حتى الساعة الثامنة يوميا ثم يأوي لفراشه دون الرد على المكالمات فإذا اتصلت به بعد الثامنة تجده يترك لك رسالة عبر الهاتف الآلي يطلب منك ترك رسالة لحين الرد عليها.
هكذا يمضي الدكتور عناني يومه ما بين التأليف والقراءة أو البحث.

وكتاب فن الترجمة الذي نحن بصدده كتاب شيق وعظيم الفائدة للمترجمين والهواة ، فقد جذب الكثير من القراء من المتخصصين وغيرهم بأسلوبه المبسط السهل السلس ؛ مما أدي إلى الإقبال غير المسبوق عليه وطبعه أكثر من خمس مرات فضلا عن لغته العربية الأصيلة الممتعة التي لا يمل قراءتها لسهولة عباراتها وسلامة تركيبها.
ويتناول كتاب فن الترجمة الحديث عن مبحث الترجمة والصعوبات التي تواجه المترجم عمليا لأن المؤلف يؤكد على أن ما يطرحه الكتاب من آراء «هي آراء في صلب عملية الترجمة لا في النظرية» ؛ فهو يحاول تقديم أيسر الحلول المتاحة للخروج من المأزق الذي قد يقع فيه المترجم و يتعسر عليه الخروج منه ؛ فالكتاب مقسم إلى مقدمة وتمهيد وستة فصول يتناول كل فصل منه جانب من جوانب المعالجة الفنية لمشكلات الترجمة من حيث ’ اللفظ‘ و’الجملة‘ و’التركيب‘ و’ التراكيب الاصطلاحية، منتهيا بترجمة الشعر.
وفي النهاية، «لا يهدف هذا الكتاب إذا إلى أن يكون مرجعا (حاشا لله) ، ولا أن يكون دليلا عمليا ، ولكنه يتضمن بعض حصاد التجارب التي مر بها دارس مارس الترجمة على مدى عقود ثلاثة ، تصدى فيها لشتى ألوان النصوص ، في مجالات كثيرة.»


الكتـــاب : فن الترجمة
التصنيف: قواميس ولغات
المؤلـف : د. محمد عناني
الناشــر :الشركة المصرية العالمية للنشر لونجمان - القاهرة
الحجــم : 5.9 م.ب.
عدد الصفحات : 199
معاينة الكتاب : Archive




الثلاثاء، 21 أكتوبر 2014

تعلم الألمانية pdf

تعلم الألمانية بدون معلم
 كتاب تعلم الألمانية  : هو أحد كتيبات سلسلة اللغات للمسافر ، والتي تساعد المسافر والطالب في التعبير عن نفسه بدون الحاجة الي دراسة معمقة او معرفة سابقة ، وقد لقيت هذه السلسلة - اللغات للمسافر- استحساناً وصدى طيباً لدى هؤلاء ، مما حفز القائمون عليها على إعادة طباعتها وتنقيحها وتنقيتها من بعض الشوائب التي شابتها ، وإضافة بعض المواد التي غفلت
عنها الطبعات السابقة ، مع ضبط مفاتيح اللفظ وترتيب الموضوعات .
كما أضيف لهذه الطبعة من الكتاب قاموس يرتكز علي المفتاح العربي ويضم نحو 1500 من المفردات الأكثر استخداماً ، والكتاب كما سترى سهل الاستعمال يضمن ألا يتوه القاريء عن العبارة أو الكلمة الصحيحة وأن يعبر عن أفكاره بوضوح في مختلف الحالات .

الكتاب : تعلم الألمانية
المؤلف : د. هاشم الأيوبي
السلسلة : اللغات للمسافر
الناشر : أكاديميا - بيروت - لبنان
عدد الصفحات : 185
الحجم : 5 م.ب.
معاينة الكتاب : Archive



الثلاثاء، 9 سبتمبر 2014

كتاب اللغة الإنجليزية للصف الثاني الإبتدائي الفصل الدراسي الأول 2015

كتاب اللغة الإنجليزية للصف الثاني الابتدائي
كتاب اللغة الإنجليزية Time For English 2 للصف الثاني الإبتدائي للفصل الدراسي الأول للعام الدراسي 2014/ 2015 م.
محتويات الكتاب: 
Syllabus
Classroom Language
The Alphabet
Unit1 :Meeting people
Unit2 : In the Field
Unit3 : On The Farm
Review
Unit4 :At The Store
Unit5: At school
Unit6: Sports Time
 Review2
Songs And chants
My Picture Dictionary
Checklists1-4
Word List 
Tests

الكتاب : اللغة الإنجليزية - Time For English 2
المرحلة الدراسية : الصف الثاني الابتدائي
الفصل الدراسي : الأول
العام الدراسي : 2014/ 2015 م
الناشر والمؤلف : وزارة التربية والتعليم - مصر
عدد الصفحات : 87
الحجم : 10.4 م.ب.
معاينة الكتاب : Archive

كتاب اللغة الإنجليزية للصف السادس الإبتدائي 2015 الفصل الدراسي الأول pdf

كتاب اللغة الانجليزية للصف السادس الابتدائي 2015
كتاب اللغة الإنجليزية Time For English 6 للصف السادس الإبتدائي للفصل الدراسي الأول للعام الدراسي 2014/ 2015 م.
يحتوي الكتاب علي كراسة التدريبات work book  
محتويات الكتاب: 
Syllabus
Do you remember?
Classroom Language
Unit1 :Places We Go
Unit2 : In the Restaurant
Unit3 : Daily Activities
Unit4 :Visting a Film Studio
Unit5: In Town
 Review
Songs And chants
My Picture Dictionary
Checklists
Word List 
 
Work book 


الكتاب : اللغة الإنجليزية - Time For English 6
المرحلة الدراسية : الصف السادس الابتدائي
الفصل الدراسي : الأول
العام الدراسي : 2014/ 2015 م
الناشر والمؤلف : وزارة التربية والتعليم - مصر
عدد الصفحات : 115
الحجم : 11 م.ب.
معاينة الكتاب : Archive

كتاب اللغة الانجليزية للصف الثالث الإبتدائي 2015 الفصل الدراسي الأول pdf

كتاب اللغة الانجليزية للصف الثالث الإبتدائي
كتاب اللغة الانجليزية للصف الثالث الإبتدائي الفصل الدراسي الأول للعام الدراسي 2014 / 2015 (( Time For English3))

Syllabus
Classroom Language
Do you remember
Unit1 : At  Home WithMona
Unit2 : In the classroom
Unit3 : At the birthday Party
Review1
Unit4 :At the shop window
Unit5: At The Airport
Unit6 : At the Flower Shop
 Review2
Songs And chants
My Picture Dictionary
Checklists1&2
Word List 
Tests

الكتاب : اللغة الإنجليزية - Time For English 3
المرحلة الدراسية : الصف الثالث الابتدائي
الفصل الدراسي : الأول
العام الدراسي : 2014 2015 م
الناشر والمؤلف : وزارة التربية والتعليم - مصر
عدد الصفحات : 89
الحجم : 10.1 م.ب.
معاينة الكتاب : Archive







الاثنين، 8 سبتمبر 2014

قاموس المورد الحديث " انجليزي - عربي " pdf

المورد الحديث " انجليزي - عربي"
A Modern English- Arabic Dictionary
إنه قاموس المورد الحديث: الأشهر بعد مرور أربعين عاماً علي صدوره في نسخته الأولي ، ولا يخفى أن المورد ومنذ صدوره قد حظى بما لم يحظى به غيره من المؤلفات المعجمية من حسن التقبل ،وتقريظ العلماء والنقاد ، حتيأنه قد أضحى رفيقاً ملازماً للطالب والأستاذ والمترجم والباحث والعالم ولكل مثقف عربي ، وفي
النسخة الجديدة الكثير من التنقيح والتعديل والزيادات والشروحات
والأمثلة التوضيحية .
فالمورد الأكبر أكثر ما يكون الي المجم الموسوعي ، وذلك لأن مواده وعباراته الاصطلاحية يربو عددها عن الماائتين والخمسين ألفاً وشروحه مستوفاة استيفاءًص تاماً ، ولكن دائماً تبقى الحاجة الي معجم يشمل المواد الاصطلاحية اللغوية بعيداً تلك الموسوعية ، من هنا جاءت الحاجة الي المورد الحديث ، وقد عنى المورد الحديث بما استجد في السنوات الأخيرة لاسيما المصطلحات الخاصة بالاتصالات والانترنت والكمبيوتر ، وتم ترتيب المعاني علي التسلسل التاريخ ما أمكن ذلك ليكون أسهل في البحث والدراسة.
AL- Mawred AL-Hadeeth
A Modern English- Arabic Dictionary

ترجمة جوجل 
google translate

It Dictionary supplier talking months after forty years after the release in the first edition, is no secret that the supplier and since its release has won, including not enjoyed by other literature lexical good receptivity, and honorable mention scholars and critics, Anaonh may become a companion inherent to the student and the teacher and translator and researcher, the world and each cultured Arabic, and in the new version a lot of revision and amendment increases and explanations And illustrative examples. 

The supplier larger more thing to a pooled Encyclopedic, because of its articles and words of conventional numbering more than about Almaaútin fifty thousand and annotations updated Stefaes fully, but always remains the need for a glossary includes materials idiomatic language away those encyclopedic, from here came the need for a supplier of modern, has meant supplier including modern update in recent years, especially the terms of telecommunications, Internet and computer, meanings were arranged in series history as much as possible so as to be easier to research and study.

الكتاب : قاموس المورد الحديث " انجليزي - عربي"
المؤلف : منير البعلبكي -د.رمزي منير البعلبكي
الناشر: دار العلم للملايين - بيروت 
عدد الصفحات : 1538
الحجم :47 م.ب.
معاينة الكتاب :Archive




الأحد، 7 سبتمبر 2014

Time For English 4 : كتاب اللغة الإنجليزية للصف الرابع الإبتدائي الفصل الدراسي الأول 2015

اللغة الانجليزية للصف الرابع الابتدائي
كتاب اللغة الانجليزية للصف الرابع الابتدائي الفصل الدراسي الأول للعام الدراسي 2014 /2015 م
Unit1 : At the Pet Shop
Unit2 : At The Supermarket
Unit3 : At mona's House
Review1
Unit4 : Around Town
Unit5: At The Hospital
Unit6 : lost & Found Things
 Review2
Songs And chants
My Picture Dictionary
Checklists1&2
Word List

الكتاب : اللغة الإنجليزية - Time For English 4
المرحلة الدراسية : الصف الرابع الابتدائي
الفصل الدراسي : الأول
العام الدراسي : 2014 2015 م
الناشر والمؤلف : وزارة التربية والتعليم - مصر
عدد الصفحات : 46
الحجم : 7.5 م.ب.
معاينة الكتاب : Archive

الخميس، 15 مايو 2014

موسوعة الشامل في تعليم اللغة الإنجليزية pdf

موسوعة الشامل في تعليم اللغة الانجليزية
 انها موسوعة شاملة تبدأ معك من البدايات " من نقطة الصفر " حيث الحروف الأبجدية الانجليزية ، والأعداد ، ثم أدوات التعريف والضمائر ، وأقسام الكلام وأنواعه وشيئاً فشيئاً ينتقل بك بين قواعد اللغة الانجليزية مستعيناً في ذلك كله برسومات توضيحية مصاحبة لمعظم الدروس ، وكلمات كثيرة تعين طالب العلم علي الحصول علي أكبر استفادة من الكتاب.
كا يقدم الكتاب نصائح وقواعد
للترجمة والكتابة مع امثلة كافية .
 ترجمة جوجل
google translate

It is a comprehensive encyclopedia begins with you from the very beginning "from scratch" where the English alphabet, and numbers, then identifiers and pronouns, and the parts of speech and types and slowly takes you between the rules of the English language with the assistance of the entire graphics illustrations accompany most lessons, and many words had to be a student of science to obtain the greatest benefit from the book.

Ka book provides tips and rules for translation and writing with enough examples.

الكتاب : موسوعة الشامل في تعليم اللغة الانجليزية 
المؤلف : محمد فرحات
الناشر: دار اسامة للنشر والتوزيع- الأردن 
عدد الصفحات : 416
الحجم :30م.ب.
 معاينة الكتاب :Archive
 

↓ Download Archive 




الاثنين، 10 مارس 2014

600 كلمة انجليزية مأخوذة من العربية أو معربة pdf

600 كلمة مأخوذة من العربية أو معربة
كتاب 600 كلمة انجليزية مأخوذة من العربية أو معربة pdf
أدي احتكاك اللغات الي انتقال الكلمات بينها فهناك الكثير من الكلمات المتشابهة بين اللغة الانجليزية واللغة العربية في النطق والمعني لانها مأخوذة من مصدر واحد سواءً مأخوذة من العربية أو مأخوذة من الانجليزية ،وهذا الكتاب يقدم بعض من هذه
الكلمات ذات الأصل العربي أو الانجليزي التي أصبحت مألوفة إن كانت مجهولة الأصل ، والتي قد يسهل معرفة أصلها حفظها لدي طالب العلم .
الكتاب :  600كلمة انجليزية مأخوذة من العربية أو معربة
المؤلف : فهد بن عوض الحارثي 
الناشر : المؤلف 
عدد الصفحات : 63
الحجم : 600 ك.ب.
قراءة الكتاب : 600 كلمة انجليزية ماخوذة من العربية أو معربة
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
حمل كتاب
600 كلمة انجليزية مأخوذة من العربية أو معربة pdf
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ

archive

mediafire

4shared