مشروع المصطلحات الخاصة بالمنظمة العربية للترجمة |
تمكنت المنظمة العربية للترجمة من جمع ما يقارب 55 ٔالف مصطلح من الفرنسية والإ نجليزية والألمانية والعبرية واللاتينية وترجمتها الى اللغة العربية.
وهي تضعها الآن بين يدي القارىء والمهتم من خلال كتاب تجاوزت صفحاته الألف وثلاثمئة ليتمكن المهتمون من الإطلاع عليها.
الغرض من ذلك هو البدء ببناء بنية تحتية للترجمة العربية بداية بمصطلحات المنظمة العربية للترجمة لننطلق مما يساعد بعد ذلك في توحيد المصطلح وإقراره ... وهو جهد يحتاج ٕالى تكاتف وعمل.
الكتاب : مشروع المصطلحات الخاصة بالمنظمة العربية للترجمة
المؤلف: د .هيثم الناهي - هبة شري - حياة حسنين
الناشر : المنظمة العربية للترجمة - بيروت
الحجم : 5.4 م.ب.
عدد الصفحات : 1372
معاينة الكتاب : Archive