تضم هذه المختارات 12 قصة قصيرة اختيرت من 4 من مجموعات ماركيث القصصية
عندما تقرأ لأديب عملاق مثل ماركيز فإن سقف طموحاتك يطاول السماء، لكنك تكون مهموما بعوامل أخرى كالترجمة، خصوصا وأن الروايات المكتوبة بغير الانجليزية لا تكون عادة مترجمة إلى العربية من لغتها الأم، وإنما تكون مترجمة من ترجمات أخرى وسيطة كالانجليزية و الفرنسية.
لكن هذا الكتاب مختلف، فقد اجتمعت فيه الترجمة الجيدة جدا - المباشرة و الأدبية - للمنوفي مع الأدب الأصيل الذهبي لماركيز مع غلاف جميل للفنانة فاطمة العرارجي، بالإضافة إلى طباعة جيدة و سعر زهيد للغاية.
الكتاب يضم اثنتا عشرة قصة قصيرة من الناحية الفنية، لكن كل قصة منها هي عصارة تجربة غنية و فكرة مذهلة. والرائع في أعمال ماركيز أنها في منتهى البساطة الشكلية – سهلة التناول و مشوقة – لكنها دسمة المعنى، فتشعر أن وراء كل قطعة معان مختلفة، فتعيد قراءتها مرارا بنفس المتعة و الدهشة الأولتين. ويتسم أسلوب ماركيز في هذه المجموعة بالسخرية اللاذعة، التي قد تدفعك للابتسام ووجهك مبلل بدموع المأساة المروية، وهذا جانب آخر من جوانب عظمته
تحميل روايه : مختارات قصصيه
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق